Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Moderator: RedAktorzy
-
- Nexus 6
- Posty: 3388
- Rejestracja: śr, 27 gru 2006 15:45
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Może się ktoś wypowiedzieć w tej kwestii? http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/z-pod-i-spod;395.html
Jak w dzisiejszych czasach się to stosuje? Zawsze stosowałam "z pod mostu, z pod ziemi, z pod Warszawy, z przed wojny", a wychodzi na to, że "spod/sprzed" ma być.
Jak w dzisiejszych czasach się to stosuje? Zawsze stosowałam "z pod mostu, z pod ziemi, z pod Warszawy, z przed wojny", a wychodzi na to, że "spod/sprzed" ma być.
- Małgorzata
- Gadulissima
- Posty: 14598
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
I co? Chcesz się spierać ze specjalistą?
So many wankers - so little time...
- hundzia
- Złomek forumowy
- Posty: 4054
- Rejestracja: pt, 28 mar 2008 23:03
- Płeć: Kobieta
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Podobne oświecenie w zeszłym roku miałam ze "spowrotem".
Wzrúsz Wirúsa!
Wł%aś)&nie cz.yszc/.zę kl]a1!wia;túr*ę
Wł%aś)&nie cz.yszc/.zę kl]a1!wia;túr*ę
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20028
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
"Spowrotem" to ulubione słowo pewnej tłumaczki, która zresztą jest - o ile pamiętam - inżynierem.
A Przyboś przed wojną wydał tomik zatytułowany Z ponad. O ile wiem, w późniejszych wydaniach tytuł został dostosowany do nowych zasad.
A Przyboś przed wojną wydał tomik zatytułowany Z ponad. O ile wiem, w późniejszych wydaniach tytuł został dostosowany do nowych zasad.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
-
- Nexus 6
- Posty: 3388
- Rejestracja: śr, 27 gru 2006 15:45
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Małgorzata pisze:I co? Chcesz się spierać ze specjalistą?
Chcę wiedzieć, co to znaczy "etymologicznie poprawne" w odniesieniu do naszych czasów. Bo nie napisali, że "z pod" jest obecnie błędem, tyle że kiedyś tak się pisało. Nie napisali najważniejszego: czy teraz to błąd, czy nie. Jeśli nie, czemu ludzie młodzi w 21. wieku piszą "z pod" czy jakieś "z poza".
- neularger
- Strategos
- Posty: 5230
- Rejestracja: śr, 17 cze 2009 21:27
- Płeć: Mężczyzna
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Nie, to nie jest błąd.
You can do anything you like... but you must never be rude. Rude is being weak.
Ty, Margoto, niszczysz piękne i oryginalne kreacje stylistyczne, koncepcje cudne językowe.
Jesteś językową demolką. - by Ebola
Ty, Margoto, niszczysz piękne i oryginalne kreacje stylistyczne, koncepcje cudne językowe.
Jesteś językową demolką. - by Ebola
- hundzia
- Złomek forumowy
- Posty: 4054
- Rejestracja: pt, 28 mar 2008 23:03
- Płeć: Kobieta
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Jak już wspominałam, kopanie leżącego.
Wzrúsz Wirúsa!
Wł%aś)&nie cz.yszc/.zę kl]a1!wia;túr*ę
Wł%aś)&nie cz.yszc/.zę kl]a1!wia;túr*ę
- Małgorzata
- Gadulissima
- Posty: 14598
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Yyy... Nie bardzo rozumiem, o co chodzi z odniesieniem do naszych czasów. W linku do poradni jest wyraźnie napisane, od kiedy zrost "sprzed", "spod" i inne takie jest poprawny (1936, czyli, jeśli mnie pamięć nie myli, wielka reforma ortograficzna).Chcę wiedzieć, co to znaczy "etymologicznie poprawne" w odniesieniu do naszych czasów.
Bo nie napisali, że "z pod" jest obecnie błędem, tyle że kiedyś tak się pisało. Nie napisali najważniejszego: czy teraz to błąd, czy nie.
Nie napisano, że to błąd, ponieważ obie formy są poprawne, chociaż jedna jest starsza, a druga nowsza => oboczność.
Trochę moich domysłów pozwolę sobie dorzucić w tej kwestii. W 1936, gdy kodyfikowano zasady pisowni, formy "zrośnięte" przyimków były bardziej produktywne (występowały częściej) niż formy pisane rozdzielnie, dlatego wprowadzono je do ortografii. W tamtych czasach zmiany językowe postępowały stosunkowo wolno, więc pewnie zrosty były typowe już od stu lat z górą, a spece w 1936 tylko je zalegalizowali. Wiedzieli jednak, że zmiana językowa jest procesem ewolucyjnym, nie rewolucyjnym, dali więc ludziom czas na przyzwyczajenie się do nowej pisowni, czyli nie skreślili formy starszej. Zakładali zapewne, że młode pokolenia będą używały nowszej, zrośniętej formy, która za pokolenie lub dwa się utrwali, a stara forma rozdzielna zaniknie naturalnie - i następcy tych specjalistów w nowych słownikach zamieszczą już tylko tę nową formę. Przypuszczam, że ówcześni specjaliści zakładali okres przejściowy na pokolenie lub dwa.
I wydawało się, że mieli rację - moje pokolenie używało już formy nowszej, zrośniętej, jako jedynej.
Ale... nadszedł internet. Procesy zmian językowych, które przyśpieszyły trochę wraz z pojawieniem się szybszych środków komunikacji, a potem mediów masowych, dostały kopa, o jakim językoznawcom się nie śniło. I wszystkie zakłady zostały anulowane.
Bo są głupi i nauczenie się ortografii przekracza zdolności ich małych, ciemnych, ciasnych i kabotyńskich rozumków. Na dodatek wśród części z nich panuje przekonanie, że pisownia "spoza" (i podobne) to komunistyczne wymysły, dlatego w dobrym tonie należy jej unikać.Jeśli nie, czemu ludzie młodzi w 21. wieku piszą "z pod" czy jakieś "z poza".
So many wankers - so little time...
- nimfa bagienna
- Demon szybkości
- Posty: 5779
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 11:40
- Płeć: Nie znam
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Per analogiam: używanie słów w rodzaju: wżdy, lubo, aza, azali czy aliści też nie jest niepoprawne, ale jednak się ich nie stosuje. Chyba że przy stylizacjach.Xiri pisze:Bo nie napisali, że "z pod" jest obecnie błędem, tyle że kiedyś tak się pisało. Nie napisali najważniejszego: czy teraz to błąd, czy nie.
Tłumaczenie niechlujstwa językowego dysleksją jest jak szpanowanie małym fiutkiem.
-
- Nexus 6
- Posty: 3388
- Rejestracja: śr, 27 gru 2006 15:45
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Dziękuję, Małgorzato. Lepiej wyjaśnić się tego nie dało.
A hundzi jak zwykle nie rozumiem. Ja prosty człowiek jestem, kiepsko radzę sobie z aluzjami. Do mnie trzeba pisać wprost. Chyba że to nie do mnie było, ale po prostu komentarz do dyskusji.
A hundzi jak zwykle nie rozumiem. Ja prosty człowiek jestem, kiepsko radzę sobie z aluzjami. Do mnie trzeba pisać wprost. Chyba że to nie do mnie było, ale po prostu komentarz do dyskusji.
- hundzia
- Złomek forumowy
- Posty: 4054
- Rejestracja: pt, 28 mar 2008 23:03
- Płeć: Kobieta
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Xiri, ale to nie było do ciebie.Xiri pisze:A hundzi jak zwykle nie rozumiem. Ja prosty człowiek jestem, kiepsko radzę sobie z aluzjami. Do mnie trzeba pisać wprost. Chyba że to nie do mnie było, ale po prostu komentarz do dyskusji.
e.cycata
Wzrúsz Wirúsa!
Wł%aś)&nie cz.yszc/.zę kl]a1!wia;túr*ę
Wł%aś)&nie cz.yszc/.zę kl]a1!wia;túr*ę
-
- Nexus 6
- Posty: 3388
- Rejestracja: śr, 27 gru 2006 15:45
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Łoki ;) Dzięki, że napisałaś.
- Alfi
- Inkluzja Ultymatywna
- Posty: 20028
- Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Szli sobie X i Y. X nagle się zatrzymał. W sekundę później Y też stanął w miejscu. Chyba jednak nie można napisać, że Y poszedł w ślady X-a?
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.
Hadapi dengan senyuman.
- Beata
- Stalker
- Posty: 1814
- Rejestracja: wt, 10 wrz 2013 10:33
- Płeć: Kobieta
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Symultanicznie, z jednosekundowym opóźnieniem sygnału. :D
Niewiedza nie jest prostym i biernym brakiem wiedzy, ale jest postawą aktywną; jest odmową przyjęcia wiedzy, niechęcią do wejścia w jej posiadanie, jest jej odrzuceniem.
Karl Popper
Karl Popper
- Małgorzata
- Gadulissima
- Posty: 14598
- Rejestracja: czw, 09 cze 2005 09:11
Rozterki gramatyczne młodego aŁtora
Zawsze mam problem z tym miejscem. Można stanąć nie na miejscu? :XY też stanął w miejscu.
So many wankers - so little time...