Kanon

czyli odpowiednie miejsce dla bibliotekarzy, bibliofilów, moli książkowych i wszystkich tych nieżyciowych czytaczy

Moderator: RedAktorzy

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 19873
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Post autor: Alfi »

Po namyśle dodałbym jeszcze Czarodziejską górę Manna (choć mocno przegadana jest). W miarę upływu czasu i wydarzeń spór Settembriniego z Naphtą coraz więcej daje do myślenia. Z wnioskami bardzo różnorodnymi.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
kaj
Kadet Pirx
Posty: 1266
Rejestracja: śr, 28 wrz 2005 13:50

Post autor: kaj »

Po namyśle dodałbym jeszcze Czarodziejską górę Manna (choć mocno przegadana jest).
Dlatego jestem zwolennikiem wyższości "Doktora Faustusa".
Ilt pisze:Nie nadążasz za trendami nakazującymi kupować książki na metry kwadratowe.

BPNMSP
Raczej sześcienne.

Awatar użytkownika
Marchew
Kurdel
Posty: 782
Rejestracja: pn, 17 lip 2006 09:40
Płeć: Mężczyzna

Re: Kanon

Post autor: Marchew »

Interaktywny kanon NPR - SF Signal (SF i Fantasy)

Chwila dobrej zabawy do porannej kawy.
Try not! Do or do not. There is no try.

Awatar użytkownika
Q
Kameleon Super
Posty: 2579
Rejestracja: wt, 25 lis 2008 18:01

Kanon

Post autor: Q »

Achika pisze: pt, 30 wrz 2011 11:12Douglas Adams "Autostopem przez galaktyke" (żeby rozumieć jak ktoś w rozmowie rzuci "42" albo "cześć i dzięki za ryby").
Jeśli Adams, to i ci, którzy na niego wpływ wywarli, i tu zacytuję:

"/.../ Kurt Vonnegut, who I think is absolutely superb. I've read The Sirens of Titan six times now, and it gets better every time. He is an influence, I must own up. Sirens of Titan is just one of those books – you read it through the first time and you think it's very loosely, casually written. You think the fact that everything suddenly makes such good sense at the end is almost accidental. And then you read it a few more times, simultaneously finding out more about writing yourself, and you realise what an absolute tour de force it was, making something as beautifully honed as that appear so casual."
And the others, the usual suspects? Did he read Asimov, Arthur C Clarke and the rest?
"I have done. The SF writers I like best are the ones who are funny, and there are not many of them. Robert Sheckley. He's a very, very funny writer. He's also a stylist. Very few science fiction writers write English well. Robert Sheckley can.
So Sheckley... and another guy I'm very fond of is Stanislav Lem, a Polish writer who has been superbly translated into English. That's doubly impressive because it's a very densely verbal style, with lots of word play. Translating it into English must have been extraordinarily difficult, and in many cases it's been very well done."


Czteroczęściowy wywiad z nim:
https://www.darkermatter.com/issue1/douglas_adams.php
https://www.darkermatter.com/issue2/douglas_adams.php
https://www.darkermatter.com/issue3/douglas_adams.php
https://www.darkermatter.com/issue4/douglas_adams.php
forum miłośników serialu „Star Trek”, gdzie ludzi zdolnych do używania mózgu po prostu nie ma - Przewodas

ODPOWIEDZ